翻訳と辞書
Words near each other
・ Overture (1965 film)
・ Overture (Bruckner)
・ Overture (disambiguation)
・ Overture (software)
・ Overture (The Who song)
・ Overture (video game)
・ Overture Center for the Arts
・ Overture di Ballo
・ Overture Films
・ Overture in C, "In Memoriam"
・ Overture in D minor (Handel, arr. Elgar)
・ Overture in G major (Cherubini)
・ Overture in the French style, BWV 831
・ Overture Networks
・ Overture of the Wicked
Overture on Hebrew Themes
・ Overture Respighiana
・ Overture to a Picaresque Comedy
・ Overture to an Italian Comedy
・ Overture to Death
・ Overture to The Merry Wives of Windsor
・ Overture, Scherzo and Finale
・ Overtures by Hector Berlioz
・ Overturn
・ Overturn (horse)
・ Overturn Glacier
・ Overturned convictions in Canada
・ Overturned convictions in the United States
・ Overurbanization
・ Overused


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Overture on Hebrew Themes : ウィキペディア英語版
Overture on Hebrew Themes

Sergei Prokofiev wrote the Overture on Hebrew Themes, Op. 34, in 1919, during a trip to the United States. It is written for a relatively uncommon instrumentation of clarinet, string quartet, and piano.
==Background==

Prokofiev arrived in New York in September, 1918. Overall, his years in America were not as successful as he had hoped:

The public here is not used to listening to the works of a single composer for a whole evening. People want a varied programme as a showcase for popular pieces. () Rachmaninoff has accepted this compromise. I could not even dream of the overwhelming success he has with his concerts.

Nevertheless, he did manage regular appearances in American concert halls.
Early in 1919, he was commissioned by a Russian sextet called the Zimro Ensemble, which had just arrived in America from the Far East on a world tour sponsored by the Russian Zionist Organization. The members played the instruments in this work's instrumentation, and were led by their clarinetist Simeon Bellison, who was trained in Moscow and had been principal clarinettist of the Mariinsky Theatre from 1915. (Bellison would soon become principal clarinet with the New York Philharmonic Symphony Orchestra.) They gave Prokofiev a notebook of Jewish folksongs, though the melodies Prokofiev chose have never been traced to any authentic sources. It has been suggested that Bellison had actually composed them himself in the Jewish style . The other members of the ensemble were Jacob Mestechkin, first violin, G. Besrody, second violin, K. Moldavan, viola, Joseph Cherniavsky, cello, and Leo Berdichevsky, piano , although one source names the second violinist as Michael Rosenker, who was 19 years old at the time . It received its premiere at the Bohemian Club in New York, on 2 February 1920, with Prokofiev as guest pianist. Before they disbanded in 1922, the Zimro Ensemble performed it again at least twice at Carnegie Hall—with their own pianist, Berdichevsky, in 1921, and possibly with guest pianist Lara Cherniavsky in December 1920 . Prokofiev regarded the work as conceived essentially for a sextet, and long resisted suggestions of arranging it for other forces. In September 1930, he remarked, "I don’t understand what sort of obtuse people could have found it necessary to reorchestrate it" but, nevertheless, he was persuaded to make a version for chamber orchestra in 1934, published as Op. 34a (Prokofiev 1998, 168). The orchestrated version is performed far less often than the original.
Prokofiev did not regard the work very highly. When a Scots critic, Andrew Fraser, published an article in 1929 describing the Overture as "a beautiful and pathetic work", the composer wrote in response, "its technique is conventional, its form is bad (4 + 4 + 4 + 4)". When his friend Nikolai Myaskovsky praised the second theme, Prokofiev retorted, with reference to the work's coda, "from the musical point of view, the only worthwhile part, if you please, is the final section, and that, I think, is probably the result of my sweetness and diatonicism" .

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Overture on Hebrew Themes」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.